A la moda d'i montagnôn
0 0 0

A la moda d'i montagnôn

Titre et contributions: A la moda d'i montagnôn : (piemontese)

Description physique: P. 100

Langue: 0 (Langue du texte, du film, etc.)

Oeuvre:
A la moda d'i montagnon Autres titres (2)
  • 'N bel giôô d' môntagna
  • Viton, viton, viton
Autres titres:
  • Incipit testuale: 'N bel giovo d'la montagna
Notes de contenu:
  • Testo: 1. Col bosaron d'un preive voria pijé mojé, mojé, mojé... 'na bèla montagnina larga parei 'na mina e con dui bei scarpon a la moda d'i montagnon. Viton, viton, viton! 2. S'a l'è 'rivà co' l'ora, l'ora d'andè a sposè, sposè, sposè... con la cocarda rosa, capelin color d' la cosa, faudalin a la rigadon a la moda d'i montagnon. Viton, viton, viton! 3. S'a l'è 'rivà co' l'ora, l'ora d'andè mangè, mangè, mangè... patate ris e rave mangè parei d' le crave, fasìo certi bocon a la moda d'i montagnon. Viton, viton, viton! 4. S'a l'è 'rivà co' l'ora, l'ora d'andè balè, balè, balè... su e giù per cole rive sonand con cole pive, fasìo d'i bei saoton a la moda d'i montagnon. Viton, viton, viton! 5. S'a l'è 'rivà co' l'ora, l'ora d'andè dormì, dormì, dormì... con cole bele pajasse larghe come d'le piasse fasìo d'i grand dormion a la moda d'i montagnon. Viton, viton, viton! Varianti: 1. Col bosaron d'un preive voria pijé mojé, mojé, mojé... 'na bèla montagnina 'n po' larga 'n fond la schina e con dui bei scarpon a la moda d'i montagnon. Viton, viton, viton! 4. S'a l'è 'rivà co' l'ora, l'ora d'andè balè, balè, balè... su e giù per cole rive balavo al son d'le pive, fasìo d'i bei saoton a la moda d'i montagnon. Viton, viton, viton! 5. S'a l'è 'rivà co' l'ora, l'ora d'andè a cogé, cogé, cogé... a monto 'n s'le pajasse larghe parei d'le piasse, fasìo d'i bei ronfon... a la moda d'i montagnon. Viton, viton, viton! 1. Cul busarun d’un preive vuria pijè mujé, mujé, ’na bèla muntagnina larga parci ’na mina e cun dui bei scarpun a la moda di muntagnun. Vintun, vintun. 2. S’a l’è rivaje cu’ l'ura, Fura d’andè a spusè, spusè, spusè cun la cuccarda rusa, capelin culur d’la cusa faudalin a la rigadun a la moda di muntagnun. Vintun, vintun. 3. S’a l’è rivaje cu’ l'ura, l'ura d’andè mangè, mangè, mangè patate cus e rave, mangè parei d’le crave, a fasìu certi bucun a la moda di muntagnun. Vintun, vintun. 4. Sa lè rivaje cu’ l'ura l'ura d’andè balè, balè, balè su e giù per cule rive sunand cun cule pive, a fasìu di bei sautun a la moda di muntagnun. Vintun, vintun. 5. S’a l'è rivaje cu’ l'ura Fura d’andè durmì, durmì, durmì cun cule bele pajase larghe come de le piase, a fasìu di gran durmiun a la moda di muntagnun. Vintun, vintun. Traduzione: 1. Quel birbante d'un prete voleva prender (per) moglie... una bella montanara rotondetta come una gatta (nella variante: un po' rotondetta in fondo alla schiena) e con due begli scarponi alla moda dei montanari. Alpigiano, alpigiano, alpigiano! 2. È arrivata quell'ora, l'ora di andarsi a sposare... con il fiocco rosso, (il) cappellino color della zucca, (il) grembiulino alla tamburina alla moda dei montanari. Alpigiano, alpigiano, alpigiano! 3. È arrivata quell'ora, l'ora d'andare a mangiare... patate, riso e rape, mangiavano come le capre, facevano certi bocconi alla moda dei montanari. Alpigiano, alpigiano, alpigiano! 4. È arrivata quell'ora, l'ora di andare a ballare... (nella variante: ballavano al suono delle pive) su e giù per quei sentieri suonando con quelle pive, facevano dei bei saltoni alla moda dei montanari. Alpigiano, alpigiano, alpigiano! 5. È arrivata quell'ora, l'ora d'andare a dormire... con quei bei pagliericci grandi come piazze facevano delle grandi dormite alla moda dei montanari. (nella variante: salivano sui pagliericci / grandi come piazze, / facevano delle belle ronfate...) Alpigiano, alpigiano, alpigiano! Bibliografia: G. Novello, P. Monelli, La guerra è bella ma è scomoda, Garzanti, Milano 1951, pp. 102-103. S. Baj, Canti di guerra e patriottici, La Tipografica, Milano 1933, p. 103. Canzoniere Coro Monte Cauriól, Sagep, Genova 1968, p. 71. G. Albanese, A. Cornoldi, Canti della montagna, Edizioni Dalmatia di L. Morpurgo, Roma 1967, vol. 1, p. 108. A.V. Savona, M.L. Straniero, Canti della grande guerra, Garzanti, Milano 1981, p. 462. C. Nigra, Canti popolari del Piemonte, Einaudi, Torino, ristampa 1974, p. 570. Discografia: I canti del rifugio, Coro Monte Cauriól, RCA italiana, PML 10365. Coro Alpi Cozie di Susa, disco Cetra LPP 134.
Note:
  • Testo in lingua piemontese
Tout voir

Dernières critiques insérées

Aucune critique

Intégrer le code

Copiez et collez le code HTML ci-dessous sur votre site.